Lerne Plattdeutsch Sa, Okt 18. 2008
Sprachverwirrung...? Do, Dez 21. 2006
Nach den Hinweisen auf amerikanische Spracheigenheiten durch meinen geschätzten Blogkollegen, habe ich nun die eine oder andere Information zu den Sprachbesonderheiten in Deutschland gesammelt. Vielleicht sollte ich dazu sagen, dass ich als Niedersächsin (und geborene Schleswig-Holsteinerin) am Anfang meiner Studienzeit den einen oder anderen Kampf mit den süddeutschen Dialekten zu kämpfen hatte. Mittlerweile habe ich mich dran gewöhnt (nur, wenn ich von zu Hause komme, kriecht der alte Widerwille wieder hoch...), trotzdem fühle ich mich einfach heimischer und irgendwie richtig gemütlich wohl, wenn jemand spricht wie in dieser richtig netten Geschichte.
Meine Großeltern zu Hause haben immer noch Platt gesprochen, ich selbst kann es problemlos verstehen, bin aber im Sprechen nicht geübt, wie es bei vielen Leuten in meinem Alter ist. Schade eigentlich. Dabei ist Platt eine richtig schöne Sprache! Interessant ist auch, dass es nicht nur regionale Unterschiede gibt, sondern dass man bei uns schon von Dorf zu Dorf unterschiedlich spricht. Das Hamburger Platt, dass auf dieser sehr interessanten Seite geschrieben wird, entspricht also nicht "unserem" Platt, hat aber doch starke Ähnlichkeiten.
Einem nach Deutschland kommenden Deutschlernenden muss es sicher erstmal komisch vorkommen, wenn er merkt, dass hier kaum jemand so spricht, wie er es gelernt hat. Meine französische Austauschpartnerin war auf jeden Fall verwirrt: Mit ihrem Vater hatte sie eine Auseinandersetzung darüber, ob es nun "Honig" (was ihr Vater meinte) oder "Honich" (was ihre Lehrerin, die schon öfter in Lüneburg war, ihr beigebracht hatte) heißt. Ich konnte ihr nur sagen, dass man eben beides sagen kann...
Eine interessante Abhandlung über deutsche Dialekte und Sprachen und einige Sprachbeispiele gibt ein gewisser Herr Näser hier für japanische Studenten. Weitere nützliche Tipps und Erklärungen für unsere internationalen Mitmenschen gibt es bei Spiegel-Online und vielleicht hilft es ja, die deutsche Sprache mal aus englischer Sicht zu betrachten. Mit Antworten auf die wichtigstens Fragen gibt auch diese Seite Hilfe für den verwirrten Außenstehenden .
Na also, wer muss denn da noch nach Amerika, um sich über Dialekte zu freuen? In Deutschland gibt's die Sprachverwirrung doch auf wesentlich übersichtlicherem Raum...
Meine Großeltern zu Hause haben immer noch Platt gesprochen, ich selbst kann es problemlos verstehen, bin aber im Sprechen nicht geübt, wie es bei vielen Leuten in meinem Alter ist. Schade eigentlich. Dabei ist Platt eine richtig schöne Sprache! Interessant ist auch, dass es nicht nur regionale Unterschiede gibt, sondern dass man bei uns schon von Dorf zu Dorf unterschiedlich spricht. Das Hamburger Platt, dass auf dieser sehr interessanten Seite geschrieben wird, entspricht also nicht "unserem" Platt, hat aber doch starke Ähnlichkeiten.
Einem nach Deutschland kommenden Deutschlernenden muss es sicher erstmal komisch vorkommen, wenn er merkt, dass hier kaum jemand so spricht, wie er es gelernt hat. Meine französische Austauschpartnerin war auf jeden Fall verwirrt: Mit ihrem Vater hatte sie eine Auseinandersetzung darüber, ob es nun "Honig" (was ihr Vater meinte) oder "Honich" (was ihre Lehrerin, die schon öfter in Lüneburg war, ihr beigebracht hatte) heißt. Ich konnte ihr nur sagen, dass man eben beides sagen kann...
Eine interessante Abhandlung über deutsche Dialekte und Sprachen und einige Sprachbeispiele gibt ein gewisser Herr Näser hier für japanische Studenten. Weitere nützliche Tipps und Erklärungen für unsere internationalen Mitmenschen gibt es bei Spiegel-Online und vielleicht hilft es ja, die deutsche Sprache mal aus englischer Sicht zu betrachten. Mit Antworten auf die wichtigstens Fragen gibt auch diese Seite Hilfe für den verwirrten Außenstehenden .
Na also, wer muss denn da noch nach Amerika, um sich über Dialekte zu freuen? In Deutschland gibt's die Sprachverwirrung doch auf wesentlich übersichtlicherem Raum...
Geschrieben von Marion
Kommentare: (0)
Trackbacks: (0)
Tags für diesen Artikel: plattdeutsch, sprache
« vorherige Seite
(Seite 1 von 1, insgesamt 2 Einträge)
nächste Seite »

